Right at the very outset it should perhaps be stated that the contents of this work
are not claimed to be, nor are they to be taken as 'absolutely literal', or 'verbatim'
quotations from our Holy Mother's audiotapes, though there is much that will be
recognised... by many.

  That which is contained herein, is derived directly from the spoken words of our
Holy Mother, as recorded on the many occasions when She has spoken. However,
because of the need to include references to the enormous amount of material that
exists, within a moderately sized volume, there has of necessity been a certain amount
of abbreviation. Where a passage was long, or a subject referred back to repeatedly,
or intermixed with another, then a certain amount of sorting out was necessary, whilst
ensuring that the essential & salient words originally used, are in all cases retained.

   Also following the compilation of the many items, taken from a large number of
Shri Mataji's talks, it was found that the result was somewhat disjointed. So in order
to retain the 'flow' & improve the readability, & to avoid repetition, the expedient
of 'joining' by using link words, or occasionally combining phrases or sentences
was employed, where it was clear that the subject matter was one & the same. Also,
and for similar reasons, the 'person' may sometimes have had to be brought into line
with that of adjacent text, e.g. 'you must listen..' might become 'we must listen..' or
'one must..' etc., whilst however ensuring that the essence of what is being said
remains the same. In all cases the 'original references' remain. In a similar fashion,
the first person singular style may occasionally translate to the third person style,
                                 where it is felt preferable and perhaps more appropriate.
          more.... xxxxx 

In all cases the essential text remains unchanged. Here it might be helpful to attempt to
set out the rationale that underlies this project. Something that Shri Mataji said on
25th July 1989 at Melichargasse summarises it precisely. It is quoted under the
Subject headings... 'Studying'... 'Mother's Words'... & also 'Audiotapes'... & is
reproduced here:   "You must all individually also work it out that you study Sahaja Yoga
in a way. In most of the tapes whatever I have said can be seen… found out… what is
said about health… what is said about children… because I spontaneously say things… &
if you can sort it out you will know so many things… I mean if you sit down & do a study
of these tapes it will help you to find out so many little little things that are so important
for life. You can clarify it… can note it down… that this Mother said about these things…
it will be very good for us to sort it out this way… what point is to be noted down in
different headings… can put different different headings, & jot it down. Mother has
said so… Mother has said so… whatever is not on the tape you should not listen to… whatever
is on tape is authentic… whatever is recorded already should be accepted (890725)."  
So with this approach... & over several years... & listening to many many talks... noting it all down...
typing it onto computer... sorting it out... checking for flow & readability... this 'presentation'
is the end result. The references that are quoted throughout this compilation, are simply the date
the talk was recorded, shown in reverse (e.g. a date of… 21 Mar '98 would read as 980321).  more....

 This has the great advantage that in any listing of dated material, all items added at
a later date, will automatically get sorted into the correct position chronologically
The exception to the above is the reference 'MME', which references Shri Mataji's
own book, "Meta Modern Era", & is the sole written or textual source used here. 
This volume serves not only as a pointer to the original source material, i.e. the audio or
videotape, wherein can be found much more detail, but also serves as a collection point, where
anything that Shri Mataji has chosen to speak about can be gathered together under the different 
headings. xxThe reader is strongly urged to go to the original source material, not only to verify
the item in question, but more, to gain the incalculable benefits of listening directly
to Shri Mataji speaking on that & many other subjects. Much more important is the very
great & immeasurably beneficial, vibrational effect of listening to Shri Mataji talking,
& which cannot be represented in any way in the printed word. The unending flow of
Vibrations that emanate from Shri Mataji, in all Her various Aspects, is recorded
along with our Holy Mother's Words, & as we listen to recordings of Her Talks,
we receive once again the tremendous transforming qualities of those vibrations.
As we listen to a talk on a particular subject, so the vibrations are working on
those problems within us - inshort, there is no substitute for listening to the
'actual spoken word' of our Holy Mother, each of which is a mantra in it's own right.  more....
  This work was started originally as a simple dictionary, to give the meanings of
foreign words, as defined by Shri Mataji, in the many recordings of Shri Mataji
speaking, sometimes in informal settings, but more usually in lectures or talks given
the world over. Later it developed into something much more, and now within it's
confines are included any and all references to anything that our much beloved and
Holy Mother, Shri Mataji Nirmala Devi has deemed it necessary to speak about - the
only exception is that no references are included to individuals in Sahaja Yoga, past
or present, other than in reference to the bibliography. 
Happily, confirmation came one day, when listening to the recording made of the
talk of 25th July 1989 at Melichargasse, in which Shri Mataji urges us to listen
to the tapes.. to study Sahaja Yoga.. and sort it all out. On this tape, Shri Mataji also
tells us… 'whatever is on tape, is authentic… whatever is recorded already, should be
accepted' - another reference to the importance of listening to the audiotapes.
Again in a talk recorded on 6th November 1989, in Connecticut, Shri Mataji tells us,
that we all should have one tape each.. we should sit down and listen, again and again..
with pencil & paper, and 'see what I am saying..' & again 'every tape should be with you..'
  This edition is in no way to be considered complete, nor is it to be taken as a 'full'
or 'balanced' account of what Shri Mataji has to say on any particular subject.
To date, only a comparatively small number of talks have been referenced.
There remain a very large number of recordings, which so far have not been accessed.
Until they have all been researched, til then this work remains incomplete. To date 388
talks form the basis of the research for this compilation.

  With regard to the material included in this edition, each item has had to meet certain
rules, for it to be acceptable for inclusion. Firstly, it must be understood that no material
from any source other than our Mother is even considered, & also for it to be included,
it must be from tape recordings only, other than the already mentioned exception of
Shri Mataji's book, Meta Modern Era. Thus all material which is in written form is excluded,
unless in Shri Mataji's own handwriting. It follows from this that if what is 'discovered'
when listening to any particular tape is incomplete, in the sense that there are some
parts of the subject not mentioned, then only that which is 'discovered'
in this particular talk is used. At a later date it is to be hoped that the missing details
will be added, but only when 'chanced upon' in listening to the tapes - no
matter how well known or basic the information may be. The reader is therefore asked
to exercise some degree of tolerance, and of forbearance in this respect.              more....
  Any entry which is felt to be resulting in too much of an imbalance, is excluded from the
published version. Where different countries are mentioned, and where some of the words
may indeed seem unpalatable to some of us, it is felt that Sahaja Yogis are sufficiently
enlightened, that we can see it's relevance to our ascent. As we grow away from our
Country's basic problems, so we become detached, and can see that it is to those left
behind, that the words apply.

  One word of 'caution' perhaps, to the reader who mistakenly believes that 'one can
work it out on one's own'. Shri Mataji tells us again & again, that Sahaja Yoga is a
collective phenomenon, & "anybody who thinks… 'I can work it out on my own,
I have a 'special relationship' with Mother' should know that they are... 'going out'
You cannot work it out on your own". Again, she tells us"the greatest law of Sahaja Yoga
is that it is a collective happening", & again… "collectivity, will make you grow".
  Finally, we are most fortunate to be born at this time, to be here at a time when the
greatest of all Incarnations is with us, here on this Earth - & who is accessible to us.
We are so blessed… we see so many miracles… we receive so much joy… yet do we
all really recognise… & do we all have that sense of protocol… that in whose Presence
we so often are… & in whose protection we bathe. Let us, even if it be in only
so small a way, see what we can do, in return for our unfathomable, indescribable,
unimaginably great Mother… the Primordial All Pervading Power of Lord God Almighty…
our Holy Mother, Paramchaitanya Shri Mataji, Sakshat Shri Adi Shakti,
Shri Nirmala Devi.
       Errors & Omissions
  The compiler wishes to beg Shri Mataji's pardon, if Her Holy Words have in any way   more...
been so mutilated, as to alter the message that they were intended to carry.

  Whilst every care has been taken to ensure that errors are kept to a minimum, if you are
one of those who does find something, it would be helpful if you would please send
notification via the publishers… or if on the web, via the e-mail address provided.
The notation 'Sic' indicates that the adjacent text is noted, and is correct, whilst
'Ed' indicates some words that have been added for clarity.            
       Phonetic Transliteration
  The convention used is simply to attempt to represent any Indian words in a way that the
average non-Indian reader will be able to pronounce the words reasonably accurately,
whilst deviating from the generally accepted rules of transliteration as little as possible. It is
accepted that there will be variations in resulting pronunciations, endemic to the different
regions of the world, & this is something that this work makes no attempt to reconcile.

  A word of thanks to all those who have helped with the checking of the draft copies, for
uncovering the multitude of little errors that crept in at the beginning of this project.

In closing it is hoped that the reader, wherever he or she may be, will enjoy, & hopefully gain
much, not only from this offering, but more importantly from the audiotapes that he or she will
be directed to, in journeying through the following pages. With every good wish… to all who
delve into the depths of the numerous recordings, of Shri Mataji Nirmala Devi's many talks.

       9 Mar 2003 (Originally penned in 1998)